Yaran Wasiyetim
Yaran wesiyetim
یاران وصیتم
Yaran wesiyetim eme bê Latan
Çonke ew şeme Tatarî Çîn e
le deşt bêzar e û çiyanişîn e
Belkû helkewê le ragozarê
rêgay bixate ser gorim carê
چونکه او تاتار چین است
از دشت بیزار و کوه نشین است
تا که بیاید از رهگذری
یکبار راهش را از روی قبرم بگذراند
Bizanê koştey destî xoyetî
le xaka meylî reng û boyetî
Ciwabî pirsiyarî gorrîşim wa ye
Yarî mehşerim şerrî leyla ye
تا بداند کشته ی دست خودش است
در خاک هم دوستدار رنگ و بویش است
جواب پرسش قبرم نیز اینگونه است
یار محشر من جنگ لیلا است.
یاران وصیتم
Yaran wesiyetim eme bê Latan
Herçem kewtûme dûre willatan
ای یاران، وصیت من نزد شما این باشد
هرچند که به سرزمین های دور افتاده ام
Teniya gorrekem le rê xêlan bê
ای یاران، وصیت من نزد شما این باشد
هرچند که به سرزمین های دور افتاده ام
Teniya gorrekem le rê xêlan bê
nizîk Hewargey Caf û Goran bê
تنها گور من در مسیر مردم باشد
نزدیک ییلاق جاف و گوران باشد
Kêlêkî berzîş be qet balay şem,
تنها گور من در مسیر مردم باشد
نزدیک ییلاق جاف و گوران باشد
Kêlêkî berzîş be qet balay şem,
Le jûr serim bê ,bê ziyad û bê kem
سنگ قبر بلندی نیز به بلندای قد شەم
بالای سرم باشد، نه زیاد و نه کم
Taqêkîş wêney taqî biroy ew
ke sucdegahî giyanim bê be şew.
Binûsin be xwên cergî serkirdûm,
بالای سرم باشد، نه زیاد و نه کم
Taqêkîş wêney taqî biroy ew
ke sucdegahî giyanim bê be şew.
Binûsin be xwên cergî serkirdûm,
ke min be xwênî destî Şem mirdûm
طاقی هم مثل طاق ابروی او
تا شب ها سجده گاه جانم شود
با خون جگرم بنویسید
طاقی هم مثل طاق ابروی او
تا شب ها سجده گاه جانم شود
با خون جگرم بنویسید
، که من با تیر دست شەم مردم
Çonke ew şeme Tatarî Çîn e
le deşt bêzar e û çiyanişîn e
Belkû helkewê le ragozarê
rêgay bixate ser gorim carê
چونکه او تاتار چین است
از دشت بیزار و کوه نشین است
تا که بیاید از رهگذری
یکبار راهش را از روی قبرم بگذراند
Bizanê koştey destî xoyetî
le xaka meylî reng û boyetî
Ciwabî pirsiyarî gorrîşim wa ye
Yarî mehşerim şerrî leyla ye
تا بداند کشته ی دست خودش است
در خاک هم دوستدار رنگ و بویش است
جواب پرسش قبرم نیز اینگونه است
یار محشر من جنگ لیلا است.
Yorumlar
Yorum Gönder